Latest Updates and News About Iso 17100 Certification

Updates & News

Translation Agency Schweickhardt – Austria: Surveillance Audit EN 15038

    Dr. Mohamed-Ali Ibrahim, Lead Auditor of "Austrian Standards plus" with managing director, Mrs. Susanne Greller-Schweickhardt, Ms. Birgit Koban, management assistant and Mrs. Yvone Waldstein, Director of the office in ViennaThe agency is EN 15038 certified since 2007 and has three locations in Vienna, Graz and Klagenfurthttp://www.schweickhardt.at/

Translation Agency Schweickhardt – Austria: Surveillance Audit EN 150382024-03-31T17:54:38+00:00

Certification Audit Plan (January – February 2013)

فرصة نادرة لاعتماد المترجم المحترف    The Austrian Standards Institute & Lead Auditor EN 15038, Dr. Mohamed-Ali Ibrahim announce the:  Certification Audit Plan (January – February 2013) for freelancers / one-person enterprise (OPE) in translation and interpretation services as:   1) Certified Translation Service Provider (OPE) 2) Certified Interpretation Service Provider (OPE)   ·      Egypt/Cairo: MON 25th FEB, 2013 ·      [...]

Certification Audit Plan (January – February 2013)2024-03-31T17:54:11+00:00

Post Title

    The Hiding Worriers by Samy Shalaby Don't you ever imagine that it is an easy task to be a fair caliber talented enthusiastic patient Lead Auditor which all work together leading the Auditor towards success in his work. It all starts with the magnificent talented qualified performance in her small community leading her team through 14 years from [...]

Post Title2024-03-22T00:39:00+00:00

Training provided by Dr. Mohamed-Ali Ibrahim on Revision Techniques, Translation Revision Techniques and EN 15038 Standards

Within the EU project "Technical Assistance for Strengthening the Capacity of the Translation Coordination Unit in Turkey", Lead Auditor, Dr. Mohamed-Ali Ibrahim delivered a specific training for the       Translation Departments of the Turkey Government in Ankara.

Training provided by Dr. Mohamed-Ali Ibrahim on Revision Techniques, Translation Revision Techniques and EN 15038 Standards2024-03-22T00:47:17+00:00

Iran Transnet, Tehran receives EN 15038 Certificate

My first Auditees in Tehran. The team of Iran Transnet during the Audit EN 15038. Very cooperative and very ambitious. Proudly being first Iranian company to receive the EN 15038 of the Austrian Standards Institutes. Congratulations    

Iran Transnet, Tehran receives EN 15038 Certificate2024-03-22T00:44:24+00:00

How To Become A Certified Translator?

Looking for How To get ISO Translation Certification? To opt for a translator as a career, you usually need a bachelor's degree, some certifications, and one to three years of experience. However, becoming fluent in a foreign language besides your native language is the most critical condition. So, to become a professional translator, you should take the following steps: Learn [...]

How To Become A Certified Translator?2024-03-31T18:02:39+00:00

ISO 20228 for Legal Interpretation

Hello, Legal Interpretation Professionals, Are you familiar with the new standard published by The International Organization for Standardization (ISO) on legal interpreting in April 2019 and its significance? This standard establishes the basic principles and practices of legal interpreting services and specifies the competencies of legal interpreters. It also describes the various legal settings and provides recommendations for the corresponding [...]

ISO 20228 for Legal Interpretation2024-03-31T18:01:44+00:00

ISO 20771 certification for legal translation services

How significant is ISO 20771 certification for legal translation services providers? Multilingual communities and global businesses have increased the requests of legal departments dramatically over the last few decades. As more private ventures contact international audiences, caseloads start to accumulate. Law offices not just depend on language translation agencies and expert legal interpreters to deliver high-quality and exact content inside [...]

ISO 20771 certification for legal translation services2024-03-31T18:01:15+00:00

What is 1SO 18841 for interpreting services?

ISO 18841 builds up criteria and suggestions for community interpreting during oral and signed communication that empowers admittance to services for individuals who have limited skill in the language of such services. The standard also gives direction to the arrangement of network interpreting services. It builds up and gives the principles and practices important to guarantee quality network interpreting services for [...]

What is 1SO 18841 for interpreting services?2022-07-21T07:21:41+00:00

The importance of ISO 18587 for Machine Translation service providers

Machine translation undoubtedly is a time and cost-efficient addition to human translation. Many thanks to Artificial Intelligence, Machine Translation (MT) is gaining immense popularity in the translation industry. Just like human translation, machine translation also has different levels of quality, and it can be further improved by ‘post-editing’. The growth in machine translation has in turn given rise to job profiles [...]

The importance of ISO 18587 for Machine Translation service providers2024-03-31T18:00:03+00:00
Go to Top